Reportajes

¿Qué es un ‘hispanista’?

Este artículo apareció por primera vez en La Jornada Filipina in English.

En la cultura popular, a los fanáticos del anime que entienden un poco de japonés se les suele llamar “weebs”, mientras que a los fans del K-pop y el K-drama que hablan coreano se les llama “Koreaboos”, a pesar de que el término es despectivo. Pero está resurgiendo un nuevo grupo subcultural que compite con estos dos: los “hispanistas”.

En general, un hispanista es alguien experto en estudios hispánicos, ya sean sobre España, Portugal o América Latina. Suelen ser académicos, como investigadores, profesores o escritores. Guillermo Gómez Rivera, escritor filipino, así como el resto de los miembros de La Academia Filipina de la Lengua Española, la organización lingüística reguladora del español de Filipinas, serían considerados como tales.

Con el auge de las redes sociales surgieron multitud de grupos y páginas de Facebook que abogan por el renacimiento extensivo del español en Filipinas. Se propagaron por diversas plataformas, como X y Reddit. Su enfoque de esta causa, sin embargo, se inclina hacia el lado radical. “Hispanista” solía referirse a un estudioso del hispanismo. Ahora, ha adquirido un nuevo significado en el contexto local: Hispanista es ahora un “extremista del español” o un “simpatizante colonial español”.

Al principio, los usuarios de internet en plataformas como Reddit y Facebook los dejan estar, incluso cuando proponen integrar el español a diversos aspectos de la vida cotidiana. Al investigar este fenómeno a lo largo de los años, descubrí lo profunda que es la madriguera del conejo hispanista.

Algunos hispanistas llegan incluso a proponer que el gobierno de Filipinas permita que españoles o argentinos vengan a Filipinas para animar a los filipinos a casarse con ellos y, con el tiempo, aprender español, una práctica conocida como “blanqueamiento”.

Joseph Solis Alcayde Alberici, propietario de la página de Facebook Philippine Spanish Language Restoration Movement y acérrimo hispanista, me dijo que “ha sido mi deber desacreditar todas las narrativas engañosas sobre la época colonial española tanto en las redes sociales como en los espacios físicos”. Alberici aspira a revitalizar el legado hispánico de Filipinas para que “con el tiempo haga que más filipinos exijan el restablecimiento del español como una de las lenguas oficiales de nuestro país”.

Para entender su ferviente apoyo a la lengua, afirma proceder de una familia hispanohablante cuya principal lengua de comunicación fue el español hasta los años cincuenta. Continuó hablándome de lo que el gobierno de Filipinas debería hacer para reabrir las puertas al español, un “enfoque de toda la sociedad” como exigir a todas las empresas de medios de comunicación que toda la programación nacional sea en español o en inglés, no en tagalo, “traer a los menonitas hispanófonos de Belice y Bolivia para que vengan a nuestro país y se establezcan en las zonas altas de Mindanao como Bukidnon y Cotabato”, y “hacer que el español sea lengua oficial de trabajo en el gobierno”, entre otras cosas.

Aunque los usuarios de internet consideran que todo lo que propone es extremo y absurdo, Alberici dijo que no le importa que los usuarios filipinos de Reddit “downvoteen” sus posts por decirles que sus creencias preexistentes sobre la época colonial española son “engañosas, siempre que la verdad esté de mi parte.”

Sin embargo, no todos los hispanistas piensan igual. Como ocurre con otros grupos subculturales, no suelen ser monolíticos. Pero el impacto de esta causa ha empañado permanentemente la percepción pública de la lengua española en Filipinas. El subbreddit local o comunidad en Reddit, r/Philippines, no es ajeno a estos hispanistas, y los miembros de dicha comunidad les llaman la atención con frecuencia.

“Entiendo lo que hacen los ‘hispanistas’ y comparto su pasión y su determinación de proteger y preservar el patrimonio hispano que nos queda en este país”, me dijo Josh Lim, otro defensor de la lengua española. Lim cree, sin embargo, que debe abordarse desde una perspectiva basada en una “comprensión contemporánea, progresista, moderna y amplia de lo que es la ‘Hispanidad’”. Explicó que la dirección que está tomando este movimiento dista mucho de ser esa, y que sólo están alienando a los filipinos no hispanohablantes de aquello a lo que quieren que sean receptivos.

A Lim no le sorprende que los usuarios de internet piensen que los hispanistas son “repulsivos”. Cree que lo que representan actualmente es “atrasado, represivo, cerrado de mente y muy xenófobo” y que “no respeta nuestras culturas nativas”. “Es una que no abarca la rica historia moderna y la cultura que hay detrás de la lengua española hoy en día, como si tuviéramos que hablar constantemente de la Leyenda Negra y de la grandeza imperial de España —y de que no hicieron nada malo, aunque de hecho sí lo hicieron— en lugar de divertirnos con la música latina y luchar por la liberación de las mujeres y las minorías.”

Lim se refería a la Leyenda Negra, un término que se refiere a una percepción negativa de España y los españoles, que fue común en los escritos de muchos historiadores no españoles. Les acusa de crueldad e intolerancia.

Los hispanistas locales creen que un buen filipino es hispanohablante, católico, conservador y antiestadounidense, lo que dista mucho de la realidad, dice Lim. “No me gustaría identificarme con esa gente”.

Aunque su causa tiene mérito, cuando algunos hispanistas se apasionan en exceso, a menudo abren las puertas a la hispanofobia, o el odio a las personas que hablan español. En internet, la cultura del fanatismo gira en torno a dos grupos subculturales opuestos: los hispanistas apasionados que desprecian a los “Indigenistas” o indígenas, y los grupos indígenas que, a su vez, se alzan contra los hispanistas. Los unos abrazan la herencia hispana y ven a España como un mesías, mientras que los otros la rechazan, prefiriendo las raíces precoloniales de los filipinos.

José Mario “Pepe” Alas, uno de los hispanistas más conocidos de Filipinas, reconoció que el hispanismo ha evolucionado hasta convertirse en una “ideología”, ya que la historia de Filipinas con el español “sufre opresión y marginación” gracias a la Leyenda Negra. “Los sentimientos antiespañoles son más fuertes en nuestro país teniendo en cuenta que el español ya no es lengua oficial aquí. Así pues, el ‘activismo’ realizado por los hispanistas filipinos, entre los que me incluyo, no es más que una reacción contra este trato injusto.”

La conversación sobre los hispanistas ha saltado aún más a la polémica cuando la guionista de televisión Suzette Doctolero publicó un post en Facebook en el que criticaba a los hispanistas después de que Alas criticara la autenticidad de la serie “Maria Clara at Ibarra”, en la que Doctolero era una de las guionistas. Curiosamente, Alas y Alberici se pelearon públicamente en Facebook el año pasado por sus enfoques opuestos sobre la promoción del español. Alas, o sus representantes de la página de Facebook llamada El Filipinismo, también acusaron a Alberici de homofobia y racismo. Pero en cuanto a las críticas a su estilo casi similar de movimiento hispanista, Alas me dijo que “defendemos el hispanismo porque nuestra identidad nacional está arraigada en él”.

Reivindicación de la palabra “Hispanista”

Mientras los hispanistas siguen provocando la ira de los usuarios de internet, Lim sugiere mejores enfoques para el movimiento: “Necesitamos anclar este redescubrimiento de la herencia española de Filipinas en hechos del mundo real”.

Cree que el español no volverá a ser una lengua mayoritaria en Filipinas en un futuro próximo, si es que vuelve a serlo. Los filipinos comparten una mayor afinidad cultural con Estados Unidos, su antiguo amo colonial, y sus vecinos asiáticos que con España y Latinoamérica, hasta el punto de que algunos afirman que los filipinos no tienen nada en común con la Hispanosfera, a pesar de que sí lo tienen, argumentó. “Los llamados ‘hispanistas’ tienen que aceptar esa realidad y convencer a la gente de que abrazar nuestra herencia hispana no es incompatible con abrazar todas las demás partes de nuestra identidad.”

El furor por Hispanista frena los esfuerzos del movimiento por promover el español y la cultura hispana en Filipinas. Como demuestra la gran cantidad de publicaciones en Reddit en los últimos años, desanima a los filipinos a aprender español y a apreciar su herencia hispana.

El español es importante para rastrear nuestra historia y trazar nuestro futuro, pero no debe imponerse a la fuerza, como ocurrió con la brutalidad de la colonización española. De lo contrario, la historia se repite.

“No puedo ser un verdadero filipino si rechazo las tradiciones, las culturas y la historia de nuestros antepasados precoloniales”, dijo Lim. “Quienes aman nuestra herencia hispana deben hacer lo mismo y abrazar todo lo que somos”.

Arvyn Cerézo
Arvyn Cerézo es un escritor/reportero de arte y cultura con créditos en Book Riot, Publishers Weekly, South China Morning Post, PhilSTAR Life, Asian Review of Books y otras publicaciones. Puede encontrarlo en arvyncerezo.com y @ArvynCerezo en Twitter.

Los comentarios están cerrados.

0 %