Compartir Este artículo se publicó por primera vez en La Jornada Filipina in English. El 28 de octubre, el museo Reina Sofía de Madrid abrió una exposición del Artista Nacional del Cine Kidlat Tahimik titulada “Magallanes, Marilyn, Mickey y fray Dámaso. 500 años de conquistadores RockStars” en el Palacio de Cristal. Ya sólo por su título, Manong Tahimik, como se le conoce cariñosamente, reunió los retazos de la colonización y la modernización, y los convirtió en una narración multifacética de la historia colonial de Filipinas. Nacido en la ciudad de Baguio, Eric Oteyza de Guia, alias Kidlat Tahimik, es un actor, intérprete, escritor y director de cine conocido por sus obras que critican el efecto del neocolonialismo en Filipinas. Se define a sí mismo como un “guerrero en el frente cultural”, lo que le sirve de inspiración para la historia en tres partes de dicha exposición. En una visita exclusiva con el artista, tuve la oportunidad de conocer sus obras, el mensaje subyacente de la “descolonización” y los efectos del imperialismo cultural. Descolonización para los “otros vencedores” La lucha de toda la vida de Tahimik contra el neocolonialismo le sirvió de inspiración para dar el primer paso hacia la descolonización, aprovechando esta oportunidad para relatar la historia desde la perspectiva de los filipinos. De este modo, la descolonización no siempre consiste en desacreditar los hechos históricos y determinar qué bando estaba equivocado o tenía razón. La descolonización en la expresión artística de Tahimik consiste en reintroducir y aprovechar el espacio que tiene, y utilizarlo para mostrar que los filipinos son “genios” que los colonizadores conocieron hace 500 años. “Así que quiero llegar a este [Palacio de Cristal]. Este edificio, [fue originalmente] construido para mostrar la flora y la fauna de Filipinas. Creo que estoy orgulloso de ser la segunda exposición Generación [en este edificio]. Pero así es como lo llamo. Creo que tendrá la oportunidad de ver nuestro punto de vista de la historia… ¿No es la historia escrita normalmente por los vencedores? Los que ganaron [son] los colonizadores”, dijo Tahimik en inglés y filipino. El proceso de descolonización en Filipinas se frenó cuando entró en escena el neocolonialismo. Después de que Filipinas obtuviera su independencia en 1946, Estados Unidos continuó sus vínculos al país. La inauguración de la Ley de Comercio de Bell por el entonces presidente Sergio Osmeña y el entonces presidente electo Manuel Roxas dio paso a una política neocolonialista en la que se permitía a los estadounidenses tener negocios en el país en igualdad de condiciones que los filipinos. Esto abrió la zona económica filipina a las empresas estadounidenses y occidentales. Pero la intervención neocolonialista, según Alejandro Lichauco en su artículo “The Roots of Crisis: A Neo-Colonial State” en la publicación Bulatlat, no se limita a lo político. “Se ve y se siente no sólo en el gobierno y la política, sino en la comunidad empresarial, en nuestras escuelas, en la sociedad civil, en los medios de comunicación e incluso en las iglesias”, escribió. La representación que hace Tahimik de Marilyn Monroe siendo llevada por la diosa del viento de la tribu Igorot Inhabian en la exposición es sólo una de sus representaciones de la lucha de Filipinas por salir de sus influencias occidentales. Pero al igual que el artista quería reintroducir a los filipinos como genios de cuando llegaron los españoles, la descolonización en estos tiempos se centra en la industria cinematográfica filipina. “Como artista me gusta sacar este tema, pero me gusta decir que no soy realmente un activista entusiasta con el puño cerrado. Soy más delicado. Me gusta enviar un mensaje de una manera más delicada. Creo que, como mis películas… mi tratamiento de la colonización es un poco humorístico… Todavía podemos cambiar el sentimiento general al respecto”, dijo el artista. Nuestra propia versión e identidad, ya sea en relación con el arte o con la historia, es importante para cualquier lente con el que lo veamos. En países como Filipinas, donde todavía son evidentes las influencias de los colonizadores, el reconocimiento de su propia identidad es algo que la descolonización puede ofrecer. No se trata de buscar la aprobación de los que ponemos en el pedestal, sino de conseguir la oportunidad de estar en ese mismo pedestal. Problemas modernos, soluciones antiguas Manong Tahimik es conocido por su forma única de montar piezas para crear una obra nueva. No puedo evitar fijarme en los diferentes objetos que coleccionaba, como cubiertos viejos, vasos rotos y latas oxidadas. Su manera de hacer cosas nuevas a partir de objetos viejos parece ser una muestra de cómo ve la modernización. Tahimik también explicó que la instalación es una colaboración de diferentes artesanos de su ciudad natal. No puede dejar de estar orgulloso de su equipo de escultores y artistas del mosaico que le ayudaron a materializar sus ideas. “Y si el mundo escucha a la cultura Ifugao… [habrá una] armonía muy fuerte con la naturaleza, ¿verdad? Trataban a la naturaleza como a sus compañeros. Si [el mundo] les escuchara, creo que no tendríamos este mundo desequilibrado, que el cambio climático ocurrirá… Así que la voz del futuro pertenece a los cordilleranos, a los indios americanos, a los amazónicos, a los talandiks, t’bolis, y el mundo escuchará algún día”, dijo. Como “guerrero en el frente cultural”, la visión de Tahimik sobre la resistencia indígena es evidente en la parte de la exposición en la que se muestra el “Caballo de Troya de Hollywood”. Una parte de la modernización siempre viene con el cambio y la construcción de algo nuevo, pero en la perspectiva de Tahimik, mirar hacia atrás a nuestras raíces puede ser la manera de descubrir algo nuevo sobre nosotros mismos en lo que puede ser el ser crudo y no manchado. En el contexto de Filipinas, hemos estado expuestos a las ideas occidentales y las hemos considerado como las mejores y más aceptables. Sin embargo, también hay formas de vida no exploradas ni expuestas, especialmente las de la comunidad indígena. Luchar una batalla dondequiera que estemos La exposición en Madrid despierta el interés de la gran comunidad filipina de la ciudad. Al preguntarle por los filipinos en Madrid, Tahimik se muestra optimista sobre el futuro de sus conciudadanos, y aprovecha la ocasión para difundir lo que nos puede enorgullecer como país con diversidad cultural. “Creo que es importante que haya otras batallas en las que cualquiera pueda [ser] experto, y para mí, es en la cultura. Si puedo convencer a un niño pequeño [de que un matrimonio mixto entre un filipino y un europeo está bien]… ¿Por qué no? Para que puedan decir [que] ‘oye, tenemos muchas cosas de las que estar orgullosos’”, dijo. Tahimik concluyó toda su exposición con esta frase: el genio indio de la cultura “halo-halo” (mezcla). La instalación de una de las naves de Magallanes, la exposición en el Palacio de Cristal en 1887 y el choque cultural entre las figuras de Hollywood y los personajes históricos filipinos son algunos de los principales elementos de esta cultura mixta que superamos. La cultura filipina sigue evolucionando y viviendo bajo la influencia de los ideales extranjeros, pero hay más de lo que parece. La exposición de Tahimik es un gran recuerdo de la riqueza histórica y cultural de nuestro país. La descolonización y la modernización son las claves para desmantelar el imperialismo cultural, y como una filipina que vive fuera de su país, es una buena batalla por la que luchar. Nota del editor: Las citas de Tahimik, originalmente en filipino e inglés, fueron traducidas al español para cumplir con nuestra guía de estilo, que es el Manual de Estilo de la AP. Algunas de las citas también fueron ligeramente editadas para mayor claridad. Compartir Marianne Lorraine SamilingMarianne Lorraine Samiling es actualmente una asistente de idiomas en Madrid. Se graduó en 2018 con la Licenciatura en Lengua Inglesa en la Universidad de Santo Tomás. Le encanta aprender sobre la correlación de los idiomas y la cultura. También le gusta hacer fotos y pasear por la ciudad en su tiempo libre.
Comentario La rareza de los diálogos en español de ‘Maria Clara at Ibarra’ La serie ya que hace que un tropo literario conocido vuelva a ser nuevo. Pero ...
Agencias El conflicto entre Rusia y Ucrania explicado con sencillez ¿Cómo explicar un conflicto centenario, el de Rusia con Ucrania, a las generaciones que ni ...
Agencias Volcán de La Palma: ¿Cómo serán los próximos días? La lava del volcán ya ha llegado al mar. Y ahora, ¿qué? No se puede ...
Agencias ¿Son las protestas en la isla el preludio de una transición a la cubana? Cuba registró este domingo las protestas más importantes de las últimas décadas. La población reclama ...
Agencias La violencia en Colombia, analizada bajo la perspectiva social y humanística Desde el año 2004, Colombia viene desarrollando una estrategia para la transición desde el conflicto ...
Noticias Otra vuelta de tuerca con la lengua “Ley Celaá” causó una polémica en España recientemente, con ambos lados de los partidos políticos ...